|
Ma hinn propi inscì malnatt?
Quindes, sedes ann, cinciapett coi cavej long
e i sottan ‘penna sotta el bamborin, i laver smort (el rossett l’è pù de moda) e
i oeucc tengiuu de negher, per veggh lo “sguardo profondo” e lor, i ganivej,
pien de gommina o gel, perchè la brillantina la droeuven domà i “matusa”.
Vann a scola, liceo, per forza, ma poca l’è la voeuia de studià, de savè.
Bisogna rivà al tocch de carta, al diploma e forsi alla laurea, per podè, pussée
tardi, juttaa da i raccomandazion, troà el laorà, cioè troà el stipendi...
Intendemes, l’è nò ona robba domà del dì d’incoeu, l’è semper stada inscì: a
quell’età, gh’è pussée voeuia de divertiss, de rid, de giugà a “fà i grand”,
puttost che d’imparà on quajcoss.
Disen che in America se perfezionen segond la materia scernida, ma chì de nun
semm ancamò indrée, ghe demm ancamò importanza al studi de la letteratura, cont
i poesii e i sò poeta, ona “barba” noiosa e lamentosa di temp ormai passaa.
Riva la professoressa Brambati cont i sò oggiaj a stanghetta de plastica, i
cavej faa sù in d’on “chignon”; lee la gh’ha i laver tengiuu de rosa smort e on
tentativ de ombretto sora i oeucc d’on celestin sbiavii; per lor, l’è ona
veggetta coi sò trenaciqu ann de zittellina. Che barba el sò Leopardi! Incoeu
tocca a tì, car el mè fioeu!
“Venga, Rossi! Mi reciti l’infinito e lo commenti!”
Se la segutta, questa chì, a fà studià di robb che servissen a nagott, la sa nò
ch’hann inventaa el “computer?”
“Rossi, quattro in italiano! Possibile che non senta il lirismo del Leopardi,
che non comprenda il suo pessimismo?”
Per mì, pessimismo, l’è el pensà che mè pader, stasera, quand el firma el
“quatter” el me molla nò i vint mila de spend cont i mè amis. Tì, Freddy, te l’hee
studiaa sto “Infinito”? Quella lì, con la soa passion per el poeta de Recanati,
la me fà morì!
E tutta la class (salvo la Benetti, ma quella lì la cunta minga) la se refuda de
legg i poesii che i sò pader saveven a memoria e recitaven quasi con commozion.
Riva febbrar, el quadrimester l’è finii; quasi per tutti, insufficienza in
italian e lor compatissen la Brambati, sta pora zitella che la viv domà de
letteratura.
Pensen che l’è on “robot”, anzi ona mummia che la diventa viva domà con la
metrica e i rimm; a lor la gh’è antipatica, la poden pù sopportà, la toeuven in
gir.
On dopomezzdì de marz, quasi l’è primavera, tira on ventisell che in ognun de
nun el dà ona sensazion diversa: el poeu fatt inversà, oppur, addirittura, datt
la felicità.
Trii o quatter del liceo, el Rossi semper in testa, ciappen el motorin e vann a
fà on gir in la periferia, indoe gh’è restaa del verd e quatter panchett, semper
pien de pensionaa che gh’hann ancamò voeuia de cicciarà tra de lor.
Ma incoeu, sora ona panchetta che lor veden dedrée, gh’è settada giò ona coppia:
i cavej de lee, tucc ondulaa, giò per i spall, i mann de lee, poggiaa voeuna
contra l’altra, come per pregà, ogni tant se distacchen per tentà ona carezza.
Lù, on matusa su i quarant’ann el ghe parla insema cont on fà rabbios e, tutt a
on tratt, el se leva sù e la pianta lì.
Lee la se volta domà on ciccin, per implorall, ma poeu, come pentida, la resta
lì, cont i mann poggiaa su la panchetta, el coo sbassaa, la par on puresin
sperduu.
I ha minga vist, i fioeu, ma lor, dedrée i oggiaj, hann riconossuu i oeucc
sbiavii impienii de lacrim de la Brambati, d’ona Brambati noeuva, innamorada, d’ona
Brambati che l’è drée a patì, che la supplica, la implora amor.
Vann via, gh’hann su la bocca on sorris de “sfottiment”, in di oeucc quasi ona
specie de soddisfazion, i paroll, però, sconden la malinconia del coeur.
E la mattina, quand la Brambati, coi bors sotta i oeucc ancamò pussée sbiavii,
la ciama el Rossi:
... Sempre caro mi fu quell’ermo colle...
lù el dis, ma le dis con ona passion, cont ona devozion, de merità on battiman
de tutta la class.
La Brambati, on poo meravigliada, l’accenna a on sorris e, denter de lee, la
pensa “Forsi hann capii che la poesia l’è bella!” Ma la podarà mai savè che gran
regal d’amor gh’hann faa i sò fioeu.
|
|